Header


Janie Fountain New Library
Luther W. New Junior Theological College

Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets

Reading the Sealed Book : Old Greek Isaiah and the Problem of Septuagint Hermeneutics / J. Ross Wagner

By: Material type: TextTextLanguage: English, Arabic, Greek, Ancient (to 1453), French Series: Forschungen zum Alten Testament ; 88Publisher: Waco : Tübingen, Germany : Baylor University Press ; Mohr Siebeck, [2013]Description: xi, 295 pages ; 24 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781602589803
  • 1602589801
  • 9783161525575
  • 3161525574
Subject(s): DDC classification:
  • 224.1048 23 W1335
LOC classification:
  • BS1514.G7 S489 2013
Contents:
A book with seven seals : the problem of Septuagint Hermeneutics -- The shape of the controversy -- A theory of translation -- Describing translation : function, process, product -- The 'Acceptability' of a translation in the target culture -- Classifying translations -- Overview -- In search of the 'Typical' Septuagint translation : Aquila -- 'Atypical' translations in the Septuagint corpus -- OG reigns -- OG job -- Categorizing Old Greek Isaiah -- Characteristics of the translation -- Conflicting models of translation -- Breaking the seals : the plan of this study -- Opening the sealed book : interpreting a translated text -- A framework for interpretation -- The cultural encyclopedia -- The model reader and the intention of the text -- Model author and model translator -- Interpreting a translated text -- Investigating the process of translation -- Analyzing the product of translation -- Constructing the cultural encyclopedia -- Résumé : reading the sealed book -- "Give heed to God's Law" : translation and interpretation in OG Isaiah 1:1-20 -- Isaiah's opening vision -- Overview (1:1-31) -- Superscription (1:1) -- Israel accused (1:2-20) -- First address : "How long will you practice lawlessness? " (1:2-7) -- Summons to heaven and earth (1:2a) -- Complaint : Israel does not know me (1:2b-3) -- Woe to the disobedient children (1:4) -- Appeal to Israel : debilitated body, devastated land (1:5-7) -- Israel's response : lament and hope (1:8-9) -- Second address : "Give heed to God's law " (1.10-20) -- Summons to leaders and people (1:10) -- Complaint : barren worship, bloodstained hands (1:11-15) -- Call for repentance and social justice (1:16-17) -- Appeal to Israel : restoration or ruination (1:18-20) -- The purification of Zion : translation and interpretation in OG Isaiah 1:21-31 -- Zion's doom pronounced : trial by fire (1:21-31) -- The city cleansed (1:21-27) -- Lament for Zion (1:21-23) -- Rebellious rulers ruined, righteous rule restored (1:24-27) -- The lawless consumed (1:28-31) -- The end of the wicked (1:28) -- Withered tree, waterless garden (1:29-30) -- Excursus : translation of verbs in OG Isaiah 1-5 -- An unquenchable conflagration (1:31) -- Characterizing Old Greek Isaiah -- Constitutive character -- Linguistic acceptability -- Textual acceptability -- Literary acceptability -- Prospective function -- Isaiah with a Greek accent : interpretation in OG Isaiah 1 -- Epilogue : open book, overflowing fountain -- Bibliography -- Index of ancient sources -- Index of modern authors
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Books Books New Theological College General Stacks 224.1048 W1335 (Browse shelf(Opens below)) Available 00031222

Includes bibliographical references (pages 241-268) and indexes

A book with seven seals : the problem of Septuagint Hermeneutics -- The shape of the controversy -- A theory of translation -- Describing translation : function, process, product -- The 'Acceptability' of a translation in the target culture -- Classifying translations -- Overview -- In search of the 'Typical' Septuagint translation : Aquila -- 'Atypical' translations in the Septuagint corpus -- OG reigns -- OG job -- Categorizing Old Greek Isaiah -- Characteristics of the translation -- Conflicting models of translation -- Breaking the seals : the plan of this study -- Opening the sealed book : interpreting a translated text -- A framework for interpretation -- The cultural encyclopedia -- The model reader and the intention of the text -- Model author and model translator -- Interpreting a translated text -- Investigating the process of translation -- Analyzing the product of translation -- Constructing the cultural encyclopedia -- Résumé : reading the sealed book -- "Give heed to God's Law" : translation and interpretation in OG Isaiah 1:1-20 -- Isaiah's opening vision -- Overview (1:1-31) -- Superscription (1:1) -- Israel accused (1:2-20) -- First address : "How long will you practice lawlessness? " (1:2-7) -- Summons to heaven and earth (1:2a) -- Complaint : Israel does not know me (1:2b-3) -- Woe to the disobedient children (1:4) -- Appeal to Israel : debilitated body, devastated land (1:5-7) -- Israel's response : lament and hope (1:8-9) -- Second address : "Give heed to God's law " (1.10-20) -- Summons to leaders and people (1:10) -- Complaint : barren worship, bloodstained hands (1:11-15) -- Call for repentance and social justice (1:16-17) -- Appeal to Israel : restoration or ruination (1:18-20) -- The purification of Zion : translation and interpretation in OG Isaiah 1:21-31 -- Zion's doom pronounced : trial by fire (1:21-31) -- The city cleansed (1:21-27) -- Lament for Zion (1:21-23) -- Rebellious rulers ruined, righteous rule restored (1:24-27) -- The lawless consumed (1:28-31) -- The end of the wicked (1:28) -- Withered tree, waterless garden (1:29-30) -- Excursus : translation of verbs in OG Isaiah 1-5 -- An unquenchable conflagration (1:31) -- Characterizing Old Greek Isaiah -- Constitutive character -- Linguistic acceptability -- Textual acceptability -- Literary acceptability -- Prospective function -- Isaiah with a Greek accent : interpretation in OG Isaiah 1 -- Epilogue : open book, overflowing fountain -- Bibliography -- Index of ancient sources -- Index of modern authors

In English, with some passages in Arabic, Greek, French

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha